Versenyek kategória bejegyzései

Versenyekkel kapcsolatos információk, hírek.

Fordítóverseny 2020

A francia-német-olasz nyelvi munkaközösség fordítóversenyt hirdet A2 és B1 szinteken.
Az elkészült fordításokat jeligével ellátva juttasd el nyelvtanárodhoz.
Beadási határidő: 2020. november 16. hétfő
Eredményhirdetés: 2020. november 25. szerda 7. óra

 

fordítási feladat 1
fordítási feladat 2
3_CE_Foenkinos_Extrait_Vers_La_Beaute
Válassz az alábbi francia dalok közül egyet
B1 Übersetzung
Peter sammelt Zeit

 

 

JAM-EIT CLIMATE INNOVÁCIÓS VERSENY I. ÉS II. HELY!

Az idén online megszervezett versenyen két csapattal vett részt iskolánk. Megérte!
Míg tavaly a 2. helyezést hozták el (Bákai Tamara, Fejes Anita, Ruszcsák-Ekkert Johanna, Németh Csilla, Kabina Laura, Pissinger Flóra felállással) és így kijutottak a brüsszeli döntőre, idén az I. és a II. hely is iskolánk csapataié!
 
I. helyezett lett a Németh Csilla vezette csapat:
tagjai: Ruszcsák-Ekkert Johanna, Törőcsik Anna, Fejes Anita és Kabina Laura (mind 11.D)
 
II. helyezett lett a Bákai Tamara (11.D) által vezetett csapat:
tagjai: Pissinger Flóra (12.A), Kaufmann Kristóf (11.B), Csontos Enikő és Égerszegi Zsófia (10. C).

 

FILOZÓFIAI ESSZÉPÁLYÁZAT -2019/2020

A Filozófia Világnapja alkalmából iskolánk esszépályázatot hirdet.

 Az alkotásokat magyar vagy angol nyelven küldhetitek a  telekiessze2020@gmail.com címre 2020. február 29-ig.

A választható témakörök, amelyek közül mottóként kötelezően fel kell tüntetni egyet, a következők:

  1. „You can’t be a friendly neighborhood Spider-Man, if there’s no neighborhood. Okay, that didn’t make sense but you know what I’m trying to say.”

Avengers: Infinity War

  1. “Happiness was never important. The problem is that we don’t know what we really want. What makes us happy is not to get what we want. But to dream about it. Happiness is for opportunists. So I think that the only life of deep satisfaction is a life of eternal struggle, especially struggle with oneself. If you want to remain happy, just remain stupid. Authentic masters are never happy…”

Slavoj Žižek

  1. „Artists talk a lot about freedom. So, recalling the expression “free as a bird,” Morton Feldman went to a park one day and spent some time watching our feathered friends. When he came back, he said, “You know? They’re not free: they’re fighting over bits of food.”

(A művészek sokat beszélnek a szabadságról. Ezért a “szabad, mint a madár” fordulatra emlékezve Morton Feldman egy nap kiment egy parkba, és kis ideig figyelte tollas barátainkat. Amikor visszajött, azt mondta: – Tudjátok, mit? Ezek nem szabadok; az ennivaló morzsáért harcolnak.

John Cage

A pályaműveket díjazzuk:

    1. díj 5.000 forint
    2. díj 3.000 forint
    3. díj 2.000 forint

Az eredményhirdetésre a Teleki-Napon kerül sor.